Туровская М.И. Загадка "Сталкера". Пейзаж души после исповеди
ЗАГАДКА
„СТАЛКЕРА"
М. И. Туровская
ПЕЙЗАЖ ДУШИ ПОСЛЕ ИСПОВЕДИ*
*Текст взят из журнала "Киноведческие записки" №3 за 1989 г.
Было очень трудно представить, что сделает Андрей Тарковский, запечатлев наконец «утраченное время» детства в «Зеркале». Мелькало среди прочего имя Марселя Пруста,, но едва ли чужое «утраченное время» могло бы сказать что-то воображению режиссера: он не принадлежал к числу натур-протеических. Между тем. «Зеркалом» завершился цикл оглядки в детство (может показаться, что в «Рублеве» ее нет, но об этом ниже). В каком-то смысле он опустошил себя, выплеснув на экран «еди-ноличье чувств», которое, как ни странно это может прозвучать, было и опытом нашего общего предвоенного и тылового житья-бытья, выраженным с силой почти магической. Недаром его детство показалось «своим» тем отнюдь не немногим и вовсе не элитарным зрителям, которые ему писали, и тем, кто не писал, но узнавал в фильме собственные воспоминания и душевные борения.
Увы, то, что казалось естественным для чужеземного Феллини — автора «Восьми с половиной», не говоря о «Риме», — с трудом прощалось отечественному Тарковскому. Может быть, если бы он посвятил фильм внятным семейным неурядицам в духе повестей-сплетен, которые составили ныне популярный журнальный жанр, ему охотнее простили бы исповедь. Но фильм дразнил пре-
153
небрежением к общедоступной фабульности. Он был отпечатан в количестве 10 копий и для зрителя был практически недоступэн
Следующая картина, которую Тарковский начал снимать в новом для него Втором творческом объединении «Мосфильма», как будто бы обещала возврат к научно-фантастическому жанру, пре-небреженную фабульность и занимательность. Тому порукой было имя братьев Стругацких, авторов повести «Пикник на обочине»
В повести рассказывается о некой заповедной Зоне, возникшей на Земле после вторжения неизвестного космического тела. Зона эта строго охраняется, ибо она полна соблазнов, но и ловушек. Там действуют не обычные земные физические законы, а таинст-вешше и изменчивые механизмы чужой природы, неузнаваемо видоизменившие кусок вполне обыкновенной территории. Зона постоянно привлекает ученых, авантюристов и мародеров: там находят много странных предметов, которые можно хорошо использовать или продать. Появляется даже особая полууголовная профессия незаконного проводника по Зоне — сталкера (stalk — выслеживать). «Пикник на обочине» — история одного такого сталкера, сочетающего в своем характере, как всякий почти авантюрист, романтизм, страсть к неизвестному со вполне корыстным цинизмом
«Гвоздем» Зоны и главной ее приманкой служит таинственный золотой шар, исполняющий желания (обычный сказочный мотив в научно-фантастическом обличьи). Но фокус шара в том, что он подчиняется не сознательным, а гораздо более могущественным, подсознательным импульсам (вспомним Океан «Соляриса») и выполняет сокровенные, а не явные желания. После многих приключений сталкер ведет очередную партию жаждущих, чтобы, пожертвовав ими ловушкам Зоны, испросить здоровья собственной дочери. Но в последнюю секунду, отправив на смерть молодого пижона, он узнает, что тот мечтал о «бесплатном счастьи» для всех людей Так кончается повесть.
Начав работать над сценарием, братья Стругацкие не пошли по пути буквальной экранизации. Они сразу же изменили структуру и название, воспользовавшись лишь основной посылкой. Уже в первоначальном варианте «Машины желаний» к Золотому кругу шли лишь трое: Сталкер, Писатель и Профессор (отголосок сравнительно недавних, но еще недобушевавших дискуссий о «физиках и
Впрочем, герои сохраняли еще имена собственные, а Зона — атрибуты. Там была «петля времени», в которую угодила одна из экспедиций, миражи, обольстившие писателя обещанием свободы и покоя (он покидал и оставался в Зоне), зеленый восход и другие чудеса. Реализован на уровне фабулы был и основополагающий мотив: отдав в добычу Зоне Профессора, Сталкер ступал на заветный золотой круг.
154
но приносил домой вместо выздоровления для дочери постылое богатство.
В Тарковского все научно-фантастическое начало
постепенно из сценария изживаться; путешествие из приключения все более становилось диспутом. Никогда до «Сталкера» текст столь самостоятельного значения для него не имел. Исчез «кино-геничный» антураж: золотой круг, зеленая заря Зоны, миражи; забылись имена собственные; упростились сюжетные перипетии. Никто больше не погибал, не достигал, не ступал: трое останавливались в преддверии Того Самого Места. Первоначальный научно-фантастический комплекс умалился до нескольких исходных мотивов: Зона, Сталкер, больная девочка, молва об исполнении желаний, путешествие
Сценарий стал на повесть походить столь мало, что авторам— уже после выхода фильма на свет — предложили его опубликовать. Они могли сделать это с чистым сердцем, ибо промежуточная «Машина желаний» стала отдельной вещью: уже не экранизацией повести, еще не либретто фильма.
То, что происходило со сценарием дальше — в работе с режиссером, в режиссерской разработке, наконец на съемках и пересъемке, — я бы назвала минимализацией. (Мне приходилось употреблять это слово в связи с эволюцией американского драматурга Теннесси Уильямса*) Чаще всего минимализация служит признаком «позднего» творчества. Когда «Сталкер» был закончен, режиссеру было сорок восемь лет, да и работа заняла добрых три года. Но понятия «поздний» не обязательно возрастное. Пушкин погиб тридцати семи лет отроду, и однако есть поздний Пушкин.
Хотя по целому ряду внешних признаков«Сталкер» примыкает к предшествующим картинам — он был снят на Мосфильме по чужому научно-фантастическому сюжету с прежней съемочной группой и теми же актерами, — все же рискну высказать предположение, что именно этот фильм стал началом "позднего" периода Тарковского.
Опубликованный вариант (Сборник научной фанта-
стикл № 25, 1981) — именно потому, что в нем уже можно узнать очертания будущего фильма, —позволяет оценить ту главную и решающую перемену, которую ему предстояло пережить по пути к экрану: она касалась самого Сталкера.
знаете, — говорит жена Сталкера в литературном сценарии, — мама моя была очень против. Он же был совершенный бандит Вся округа его боялась Он был красивый, легкий...».
«Вы знаете, мама была очень против, — говорит жена Сталкера Е режиссерской разработке сценария, — вы ведь уже поняли,
* См. в кн Туровская М. «Памяти текущего мгновения», — М , 1987, с. 350.
155
наверное, он же блаженный... Вся округа над ним смеялась. Он был растяпа, жалкий такой... »
Столь разительное изменение главного героя не могло не пе ременить смысл всей вещи: фильм просто не о том, о чем была повесть. Задним числом легко суммировать: супермен, авантюрист «бандит» — ни в коем случае не герой Тарковского. Малолетний разведчик Иван или Бориска могли в какой-то момент совпасть с его лирическим «я» лишь потому, что их одержимость была восстанием духа против увечного детства, физической немощи, ущем-ленности. Выросший и преисполнившийся самоуверенности колокольный мастер Борис режиссеру остался бы чужд — его не интересовали победители. Даже в «Ивановом детстве» наивный Гальцев милее ему лихого разведчика Холина (здесь где-то и проходила демаркационная линия между режиссером и автором). Взыскующий града иконописец Андрей Рублев (первое название сценария «Страсти по Андрею»), узник собственной совести Крис Кельвин, наконец, отягченный чувством вины лирический герой «Зеркала» — именно им наследовал убогий, почти юродивый Сталкер в исполнении нового для Тарковского, но очень «его» актера А. Кайдановского. (Не случайна же была мысль режиссера о постановке «Идиота» Достоевского — униженный и оскорбленный герой преемственен для русской культурной традиции).
Можно с другой стороны предположить, в фильме, фигура Сталкера изменила что-то в кинематографе Тар ковского: без него едва ли мог бы появиться юродивый герой Эр-ланда Ёзефсона в двух последних лентах.
Когда «Сталкер» вышел на экран, он показался мне формулой перехода к чему-то новому.
«Сталкера» в своей обыденности, скудости, сти приведен к той степени единства и напряженности, когда он почти перестает быть «внешним» миром и предстает, как пейзаж души после исповеди. Кажется даже, что комплекс постоянных тем и изобразительных мотивов, обуревавших режиссера долгие годы, реализованный им до конца, исчерпанный и отданный экрану, из «Сталкера» вычтен. За этот счет «Сталкер» выглядит гораздо целостнее, более сжато и едино, чем было «Зеркало». Но в чем-то он кажется и беднее прежних картин Тарковского. В нем не ощущается того трепета, той вибрации жизни, рвущейся наружу" той бытийственности, которая всегда составляла неоспоримую прелесть лент режиссера, их завораживающую оптическхю силу. Какое-нибудь яблоко в крупных каплях дождя, лошади на песчаной косе, не обязательные по сюжету, след от раковины на глади водь: внезапные ливневые дожди; а еще мотивы детства, смутные и vnoro-значные отношения материнства, отцовства, семейственное^ — цепь поколений, уходящая в обе стороны времени; и преемствен-156
культуры: а еще мотив полета, «воздухоплавания» — все это пронизывавшее едиными токами разные ленты режиссера как бы иссякло в «Сталкере». Стихия кино упрощена, но она же и обеднена, сведена почти до лапидарности притчи. Фильм как бы суммирует накопленное режиссером мастерство, но минует то высокое своеволие, которое всегда составляет обаяние авторского кинематографа. Он более «теоретичен», что ли, но, может быть, поэтому кажется при своей значительности более усталым или кризисным, где художник набирает дыхание для будущего», — так я писала в рецензии на картину в рижском журнале «Кино».
Теперь, оглядываясь на «Сталкера» в перспективе последующих фильмов, повторю слово минимализация. Быть может, и кризис, как мне казалось тогда, но одновременно знак перехода в новое качество, когда что-то кончилось и что-то новое начинается.
Минимализация коснулась не только сюжетосложения, далеко ушедшего от первоначальных искушений фантастики. Она коснулась любого элемента изобразительности. Мельесовская страсть к чудесам экрана никогда не занимала режиссера — он их чурался, — но если в «Солярисе» происходила видимая борьба с жанром, то в «Сталкере» он преодолен без остатка.
Преодолен «мельесовский комплекс» кино, подобно тому, как в «Рублеве» режиссер стремился разрушить «икарийский комплекс» полета. Эстетика «остранения»—странного в обыкновенном— нашла в «Сталкере» самое последовательное воплощение, будучи почти без остатка доверена контрапункту изображения и звука, создающему пространство фантастического (работа Э. Артемьева в «Солярисе» и «Сталкере» — пример самоотверженности композитора, это нечто иное, чем музыка). Изображение предметно, звук беспредметен, странен, страшен: какие-то звоны, скрипы, шорохи.
Преодолена не только фантастика, но и бытовая достоверность фантастической истории (сильная сторона братьев Стругацких). Бытовая подробность в обрамлении (уход Сталкера из дому и возвращение его) сведена к минимуму, почти что к знако<вости.
Преодолен цвет, всегда раздражавший Тарковского в кино. Не отвергнут (черно-белый фильм был бы экстравагантностью в семидесятых) , но сведен к минимуму, к почти монохромной сине-си-ой гамме. Обычный цветовой кадр «работает» в фильме как раз потому, что он всякий раз —неожиданность.
Преодолена «психология». Самостоятельность актера на экра-кне тоже никогда не волновала Тарковского — ему отводилась роль «медиума» — недаром герой исповеди лица и фигуры не имеет, только его рука, отпускающая птицу, и появится в конце «Зер-
157
Работа над картиной была необычно долгой, трудной, фликтной. Оплошность лаборатории, испортившей часть отснятого материала (пострадали впрочем многие снимавшиеся в тог момент картины), дал Тарковскому повод начать почти заново, с новым оператором А. Княжинским. Сам он на этот раз выступил не только как соавтор сценария и режиссер, но и как художник фильма, еще на шаг приблизившись к своему идеалу абсолютного и единоличного «авторства». Может быть, поэтому «Сталкер» поражает аскетическим единством стиля, выдержанного от начала до конца фильма и почти демонстративного.
Монохромное изображение, временами переходящее в цвет. Ничего даже приблизительно похожего на «будущее». Нищее жилище Сталкера с единственной на всю семью железной кроватью ютится где-то на задворках железнодорожной ветки, сотрясаясь грохотом проходящих поездов. Так же неухожен и лишен претензий на завтрашний день въезд в Зону: он напоминает любой, притом не слишком значительный охраняемый «объект». Все имеет не сегодняшний даже, а позавчерашний, заброшенный, захламленный вид; все, как и в «Солярисе», «б. у ». Даже ловушки зоны, ее пресловутые чудеса — вехи путешествия— никак не поражают воображение причудливостью, тем более фантастичностью. Скорее однообразием, мертвенностью какой-то. Пугало Зоны — страшная «мясорубка» — имеет вид длинной свин-цово-серой трубы, наподобие тех коллекторов, в которые убирают под землю с городских улиц самовольные речки и речушки. Пройти ее составляет скорее душевное, духовное, нежели физическое усилие. Другая ловушка — такие же мертвые пески. Оборванные рельсовые колеи, уцелевшие куски строений, битый кирпич, пол без стен, не говоря о крыше, — развалины, пейзаж, слишком памятный людям, пережившим войну.
Малый сдвиг обыденного кажется режиссеру более грозным, пугащим, чем ухищрения бутафории и комбинированных съемок. Так — пронзительно и нелепо — звонит вдруг допотопный телефон в пустынных, давно отрезанных от мира развалинах. Техника страшного у Тарковского (как и фантастического) — это техника странного, двусмысленного, не то чтобы совсем необъяснимого, не необъясненного, сдвигающегося в зыбкую область предположений. Черный пес, приставший к Сталкеру в мертвой Зоне, где не видно ни одного живого существа, только далекий голос кукушки да писк какой-то пичуги, — не фаустовский пудель, конечно; но все же есть в его безмолвном появлении что-то тревожное, отдаленно намекающее на легенду.
В «Сталкере» (как и прежде в «Солярисе») немного собственно фантастических пейзажей, и запоминаются не они, а скромная долинка, представшая в цвете глазам путешественников, с
158
какими-то невзрачными цветочками, хотя говорится о замечательном цветочном поле, — просто потому что среди молчаливого и вопиющего запустения Зоны она сохранила нетронутость, при-родность
Фильм длителен, но, парадоксальным образом, как бы и сжат, в нем нет ни отступлений, ни ретроспекций — никаких проблесков в инобытие героя. Скорее всего это напряженное духовное странствие, путь трех людей к познанию себя. Существенная часть картины снята на крупных планах лиц и фигур, доведенных до предела выразительности, и напоминает о графике, едва не соскальзывая в стилизацию.
Тарковский вновь снял двух излюбленн своих актеров — А. Солоницына (Писатель) и Н. Гринько (Ученый), но, может быть, больше, чем обоим, отдал новому для себя актеру — А. Кайдановскому (Сталкер). На фоне пошлой почти болтливости, в которую выродилось философствование в Писателе (он все время предполагает в спутниках мелкое, корыстное, но поступками оно опровергается — таков литературный прием вещи), Сталкер выглядит не авантюристом, с риском добывающим свой хлеб, а апостолом и мучеником надежды довести своих клиентов до чудодейственной комнаты и предоставить им возможность исполнения желаний. Его лицо и фигура — снятые в фильме почти с неправдоподобной выразительностью — так же изглоданы тщетностью прежних попыток, как опустошен и скуден пейзаж Зоны. В нем есть какое-то мучительное недосовершенство — прекрасная человеческая возможность, не сумевшая воплотиться и пребывающая в тщете и убожестве. Он весь — одно сплошное вопрошание смысла, которое в конце пути так и не находит ответа
Христианская символика — едва Ли не мода современного экрана. Для Тарковского, начиная с разрушенной церкви в «Ивановом детстве», она нарастала в своем этическом, чтобы не сказать в собственно религиозном значении. Мотив «Троицы» был вочеловечен в сюжете «Андрея Рублева». В «Сталкере» он снова свернулся в почти изобразительный мотив: в кадре то и дело — троица. Увы, горькая пародия на триединство. Вместо оскверненного, храма — обломок алтаря под водой во сне Сталкера: Иоанн Креститель; там же рыбы — иносказание Христа, сопровождающее Сталкера во сне и наяву. ассоциации в данном случае не случайны, они принадлежат самому автору.
Дойдя до заветных и вполне будничных развалин (кафельный пол, обломки шприцев вдруг напоминают о лаборатории и, может статься, ничего космического здесь вообще не было, а были вполне человеческие эксперименты, закончившиеся этой мест
159
ной герои «Сталкера» не обнаруживают в себе дос-
таточно сильной мысли, страсти или желания, чтобы испытать возможности таинственных сил, в которые, оказывается, не очень-то и верят. Писатель не без суетливости отступает, Ученый демонтирует бомбу, которую с риском для жизни тащил через Зону. Заглянув в себя в пограничной области бытия, они оказываются нищими духом и не решаются ни осуществить свою волю, ни испытать свою шаткую веру.
(«Приближаются новые дни. Но пока мы одни,
И молчаливо открыты бескровные губы. Чуда! О, чуда!
Тихонько дым Тихонько
Поднимается с пруда... Мы еще помолчим»,— если вспомнить «Пузыри земли» Блока).
Впрочем, режиссер и не настаивает на легенде о чудодейственной комнате, исполняющей желания, — выглядит она так же непрезентабельно, как и вся Зона, а сюжет не дает тому никаких примеров, кроме разве Дикообраза, учителя Сталкера. На Дикооб-раза стоит обратить внимание, хотя бы потому, что это персонаж закадровый, созданный лишь средствами слова. В кинематографе Тарковского это новое. Его присутствие в путешествии — предупредительный знак духовного поражения. И Сталкер — этот вечный апостол, не находящий своего Христа, — в который раз возвращается неудовлетворенным под свой нищий кров, к жене и больной дочери.
И тут — странным образом — становится очевидно, что всегдашние мотивы Тарковского никуда не делись из фильма, но претерпели какую-то редукцию, усечение — все ту же минимализа-дию. на фоне общего стиля картины и выступили в неполном, иногда сдвинутом виде. Никуда не делось то стихийное, что всегдг составляло особый климат фильмов Тарковского, но поманило лишь на миг в невзрачной долинке. Горделивая и независимая красота его вольных, незапряженных лошадей, их несомненная природность отозвалась в осторожном шаге черной овчарки, которая ушла из Зоны за Сталкером и осталась среди людей в своей естественной и таинственной сущности. Вспомнилось, что и воздухоплавательный мотив был: сон Сталкера, полет и кружение камеры над Сталкером, скорчившимся в воде, один из прекрас нейших и важнейших эпизодов фильма. Не обошлось без семей ных уз и детства, хотя ни малейшего отступления от прямой линии сюжета режиссер себе не разрешил.
160
Монолог, который в конце обращает прямо в зал жена Сталкера (Алиса Фрейндлих), — может быть, самое сильное место фильма, его кульминация, ибо в отличие от незадачливых искателей смысла жизни, ею движет простое, сущностное и непреложное чувство — любовь. И камера, которая так долго и пристально держала в фокусе троицу взыскующих, — их напряженные позы, траченные жизнью лица, — как бы дает себе волю отдохнуть на сеоьезном и полном скрытой жизни личике больной девочки.
Фильмы Тарковского, выражающие его мир, всегда оставляют зрителю широкую свободу восприятия и сопряжения с миром каждого. Мне, к примеру, не кажутся обязательными слова режиссера о телекинетических способностях будущих поколений. («Кино», 1979, № 11). Я предпочла бы остаться при той же свободе истолковывать двусмысленное и странное как проступающую возможность фантастического, сквозящую сквозь бытовую достоверность (например, движение стаканов как движение от сотрясения, производимого проходящими поездами, хотя в фильме это не так). Но если что и обнадеживает в маленькой калеке, то не телекинетические способности и даже не раннее духовное развитие, побуждающее выбрать для чтения стихи Тютчева, а простота, с которой она выговаривает то, что не дается взрослым.
В финале фильма — как это бывало и у Феллини — камера останавливается на личике больной девочки, и детский тоненький голос старательно и убежденно читает недетские тютчевские строки. И тогда вдруг становится понятно, чего так не хватает во взорванном, развороченном и опустошенном пейзаже фильма:
«...И сквозь опущенных ресниц
Угрюмый, тусклый огнь желанья*.
Да, «огнь желанья» — пусть тусклый, пусть угрюмый даже. Но без этого огня никакой сталкер не выведет и никакая сила — нездешняя или здешняя — не сможет ответить на смутное вопро-шание, которе немощно и падает долу.
Любовь и поэзия, искусство — вечные опоры для человеческой души, даже тогда, когда она, по слову того же Тютчева, «...прижавшись к праху, дрожит от боли и бессилья».
И обращение к миру детства еще раз отмыкает мир Тарковского, его сокровенный смысл...
Немного лет спустя слово «зона», которое до того имело зловещий, лагерный смысл в русском языке, обозначило то самое, что в фильме: место, где случилась катастрофа. И на экранах телевизоров появились первые изображения невоенных развалин и пейзажи, более фантастические, чем любые экранные чудеса: пус
161
тое жилье и сады, лес, куда не может ступить нога человека. И граница «зоны», и первые — нет, не сталкеры, конечно, — просто селяне, которые пробираются в Зону, — окучить ли помидоры или половить рыбку в мертвой воде, — потому что воображение человека и вправду неохватывает нематериальную, невидимую глазу опасность.
И уже окутывается имя «Чернобыль» апокалиптическими откликами и ассоциациями. И звезда полынь, павшая на землю, поминается...
Мифологизация не делает ли более переносимым для человеческого сознания взгляд на грубую реальность бытия, которая в XX столетии далеко превзошла возможности воображения а восприятия?
162